TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 9:49-50

Konteks
On the Right Side

9:49 John answered, 1  “Master, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop 2  him because he is not a disciple 3  along with us.” 9:50 But Jesus said to him, “Do not stop him, for whoever is not against you is for you.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:49]  1 tn Grk “And answering, John said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “John answered.” Here δέ (de) has not been translated.

[9:49]  2 tc The translation follows the reading that has Luke’s normal imperfect here (ἐκωλύομεν, ekwluomen; found in Ì75vid א B L Ξ 579 892 1241). Most mss, however, have an aorist (ἐκωλύσαμεν, ekwlusamen; found in A C D W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï co), which would be translated “we forbade him.” The imperfect enjoys the best external and internal support.

[9:49]  3 tn Grk “does not follow with us.” BDAG 36 s.v. ἀκολουθέω 2 indicates that the pronoun σοι (soi, “you”) is to be supplied after the verb in this particular instance; the translation in the text best represents this nuance.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA